2024-01

イディオム解説

「Third rail」の意味・使い方

「Third rail」の意味 Third railは、アメリカの鉄道に関するイディオムで、非常に危険なものや話題に触れることを指します。アメリカの鉄道では、電車が走る線路の横に高電圧の第三軌条が設置されています。この第三軌条に触れると感電...
イディオム解説

「Red carpet」の意味・使い方

「Red carpet」の意味 Red carpetは、主にイベントや式典で特別なゲストを迎える際に敷かれる、真っ赤な絨毯のことを指します。赤い絨毯は高貴さや特別な待遇を表すため、有名人やVIPなどを迎える際に使用されます。日本語でも「赤い...
イディオム解説

「Born on the wrong side of the blanket」の意味・使い方

「Born on the wrong side of the blanket」の意味 Born on the wrong side of the blanketは主にイギリス英語で使われています。直訳すると「毛布の間違った側に生まれた」とな...
イディオム解説

「Words fail me」の意味・使い方

「Words fail me」の意味 Words fail meは、「言葉が出てこない」という意味で使われるイディオムです。何か強い感情や驚きなどで言葉に詰まってしまい、上手く表現できないときに使います。言葉が尽きてしまった感じですね。 例...
イディオム解説

「Beside yourself」の意味・使い方

「Beside yourself」の意味 Beside yourselfは、主にアメリカ英語で使われる表現です。直訳すると「自分の横にいる」となりますが、実際の意味は「自分をコントロールできないほど興奮している」という状態を表します。例えば...
イディオム解説

「Money doesn`t grow on trees」の意味・使い方

「Money doesn`t grow on trees」の意味 Money doesn't grow on treesは主に英国で使われていて、「お金はどこからでも生えてくるものではない」という意味です。お金が簡単に手に入るものではないと...
イディオム解説

「Lean and mean」の意味・使い方

「Lean and mean」の意味 Lean and meanは元々アメリカ空軍のスローガンとして使われていましたが、現在では一般的に「痩せていて体力がある」「やせ我慢している」という意味で使われます。また、ビジネスの世界では「効率的かつ...
イディオム解説

「Put it on the cuff」の意味・使い方

「Put it on the cuff」の意味 Put it on the cuffはアメリカで使われるイディオムで、「借金する」という意味です。直訳すると「カフスに置く」となりますが、実際には「カフスに借金を積み重ねる」という意味合いです...
イディオム解説

「In the pipeline」の意味・使い方

「In the pipeline」の意味 In the pipelineは「進行中」という意味で使われるイディオムです。パイプラインという言葉が出てくると、何かを工程ごとに進めるイメージが湧きますよね。それと同じような感覚で、何かが進行中で...
イディオム解説

「Take someone under your wing」の意味・使い方

「Take someone under your wing」の意味 Take someone under your wingは、誰かをサポートし、助けるという意味です。鳥の親鳥が雛を羽の下に入れ、保護する様子をイメージしてください。このイデ...