「All over the show」の意味・使い方

イディオム解説

「All over the show」の意味

All over the showは、イギリス英語のイディオムで、「散らかっている」「無秩序である」、「あちこちに」を意味します。
具体的には、物または人が予想外の場所に存在する、または物があちこちに散らかっている場合などに使われます。
また、人の行動や思考がまとまりがない、無秩序であるという意味でも使われます。

例文

Her thoughts were all over the show when she tried to explain her plan.
彼女が計画を説明しようとしたとき、彼女の考えはバラバラだった。

His belongings were all over the show when I entered his room.
彼の部屋に入った時、彼の持ち物は散らかっていた。

同義語

「All over the show」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • all over the place
  • all over the map
  • helter-skelter

コメント

タイトルとURLをコピーしました