「At the end of the day」の意味
At the end of the dayは主にアメリカで使われていて、「結局のところ」「最終的には」というニュアンスで使われます。
日本語の「結局のとところ」と同じような意味合いがあります。
何か長い議論や説明の後に結論を述べる時に使われることが多いです。
例文
At the end of the day, we all want to be happy.
結局のところ、誰もが幸せになりたいと思っている。
I know we have differences, but at the end of the day, we are still family.
違いはあるかもしれないけど、結局のところ、私たちは家族だ。
同義語
「At the end of the day」の同義語には、以下の3つが挙げられます。
- ultimately
- in the final analysis
- when all is said and done
コメント