「At the end of your rope」の意味
At the end of your ropeは、「手がつけられない状況」「もうどうしようもない」という意味で使われます。
ロープの先まで来てしまったように、もうこれ以上どうにもならないという感覚を表します。
日本語でいうところの「手詰まり」と似た意味合いです。
例文
After trying everything to fix my computer, I was at the end of my rope.
コンピュータを修理するためにあらゆることを試した後、手詰まりだった。
She was at the end of her rope dealing with her difficult boss.
彼女は難しい上司との付き合いに手詰まりになっていた。
同義語
「At the end of your rope」の同義語には、以下の3つが挙げられます。
- at one’s wits’ end
- at the breaking point
- at the limit
コメント