「At the end of your rope」の意味・使い方

イディオム解説

「At the end of your rope」の意味

At the end of your ropeは、「手がつけられない状況」「もうどうしようもない」という意味で使われます。
ロープの先まで来てしまったように、もうこれ以上どうにもならないという感覚を表します。
日本語でいうところの「手詰まり」と似た意味合いです。

例文

After trying everything to fix my computer, I was at the end of my rope.
コンピュータを修理するためにあらゆることを試した後、手詰まりだった。

She was at the end of her rope dealing with her difficult boss.
彼女は難しい上司との付き合いに手詰まりになっていた。

同義語

「At the end of your rope」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • at one’s wits’ end
  • at the breaking point
  • at the limit

コメント

タイトルとURLをコピーしました