「Beating a dead horse」の意味・使い方

イディオム解説

「Beating a dead horse」の意味

Beating a dead horseは、「無駄なことを続ける」「すでに終わったことに無駄な努力をする」という意味で使われます。
馬は死んでいるので、どれだけ叩いても意味がないというイメージです。
このイディオムは、もともと政治家やビジネスの世界で使われていたそうですが、今では一般的な会話でも使われるようになっています。

例文

I’ve already explained it to him multiple times, but he keeps asking the same questions. It’s like beating a dead horse.
もう何度も説明したのに、彼は同じ質問を繰り返す。無駄なことを続けているみたいだ。

Trying to convince her to change her mind is like beating a dead horse.
彼女の考えを変えるよう説得するのは、無駄な努力だ。

同義語

「Beating a dead horse」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • flogging a dead horse
  • beating a dead dog
  • barking up the wrong tree

コメント

タイトルとURLをコピーしました