「Bone to pick」の意味
Bone to pickは主にアメリカで使われていて、「文句を言いたいことがある」というニュアンスで使われます。
イディオムの語源は、犬が骨を噛み合っている状況から来ています。
犬同士が争っている際には、一方がもう片方に文句を言いたいという意味になります。
そのため、「Bone to pick」は、何か言いたいことがあるという意味で使われます。
例文
I have a bone to pick with my coworker about his behavior in the meeting.
会議での同僚の態度について文句を言いたいことがある。
She has a bone to pick with the restaurant for messing up her order.
彼女は注文を間違えられて不満がある。
同義語
「Bone to pick」の同義語には、以下の3つが挙げられます。
- a complaint to make
- an issue to address
- a problem to discuss
コメント