「Brush under the carpet」の意味・使い方

イディオム解説

「Brush under the carpet」の意味

Brush under the carpetは主にイギリスで使われていて、「隠ぺいする」「見過ごす」という意味で使われます。
直訳すると、「カーペットの下に掃除する」という意味ですが、実際には問題や困難を避けるために、あえて見ないふりをすることを指します。
日本語で言えば、「見て見ぬふりをする」や「問題を先送りする」といった感じです。

例文

The company tried to brush under the carpet the issue of workplace harassment.
会社は職場での嫌がらせ問題を見過ごそうとした。

She always brushes under the carpet any conflicts in her relationships.
彼女は常に自分の関係での葛藤を隠ぺいする。

同義語

「Brush under the carpet」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • sweep under the rug
  • turn a blind eye to
  • cover up

コメント

タイトルとURLをコピーしました