「Can’t get a word in edgeways」の意味・使い方

イディオム解説

「Can’t get a word in edgeways」の意味

Can’t get a word in edgewaysは主にイギリスで使われており、相手が話す機会が全く与えられない状況を表現します。
直訳すると「縁のそばで言葉を取ることができない」となりますが、実際には相手が話すことで自分が言葉を挟めない状況を指します。
会議やディスカッションなどで、相手が話し続けていて自分の意見を言いたいのに言葉を挟む機会が全くないような状況を表現するのに使われます。

例文

During the meeting, I couldn’t get a word in edgeways because my boss kept talking.
会議中、上司がずっと話し続けていて、自分の言葉を挟む機会が全くなかった。

I tried to join the conversation, but with everyone talking at once, I couldn’t get a word in edgeways.
会話に加わろうとしたけど、みんなが同時に話していて、自分の言葉を挟む機会が全くなかった。

同義語

「Can’t get a word in edgeways」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • can’t get a word in sideways
  • can’t get a word in
  • can’t get a word in wise

コメント

タイトルとURLをコピーしました