「Get back on the horse that bucked you」の意味・使い方

イディオム解説

「Get back on the horse that bucked you」の意味

Get back on the horse that bucked youは困難や失敗に直面した後に、再び立ち上がって挑戦することを表現したイディオムです。
英語圏では、このイディオムを使って失敗や挫折から立ち直ることの重要性を強調します。
馬に振り落とされた場合でも、再びその馬に乗る勇気を持ち、挑戦を続けることが成功への道だという教訓が込められています。

例文

After failing the first time, she decided to get back on the horse that bucked her and try again.
一度失敗した後、彼女は再び立ち上がり、挑戦することに決めた。

Even though he faced setbacks, he knew he had to get back on the horse that bucked him in order to succeed.
彼は挫折に直面したが、成功するために再び立ち上がらなければならないと分かっていた。

同義語

「Get back on the horse that bucked you」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • try again
  • pick yourself up and try again
  • dust yourself off and try again

コメント

タイトルとURLをコピーしました