「Gild the lily」の意味・使い方

イディオム解説

「Gild the lily」の意味

Gild the lilyは、「無駄な飾り付けをする」、「過剰な装飾をする」、「十分なものに更に付け加える」という意味のイディオムです。これは、もともと美しい百合に金箔を付けることで、その美しさを台無しにしてしまうことから来ています。本来、美しいものや十分なものに無理に何かを足すと、かえってその価値を下げてしまうという警告の意味が込められています。

例文

The room was already beautifully decorated for the party, adding more decorations would be gilding the lily.
パーティーのために部屋はすでに美しく飾られていたので、さらに装飾を加えるのは無駄な飾り付けだ。

Her dress was perfect. Adding a necklace would be gilding the lily.
彼女のドレスは完璧だった。ネックレスを追加するのは過剰な装飾だった。

同義語

「Gild the lily」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • overdo it
  • over-egg the pudding
  • add insult to injury

コメント

タイトルとURLをコピーしました