「Gird one’s loins」の意味・使い方

イディオム解説

「Gird one’s loins」の意味

Gird one’s loinsは、主に古典的な表現で、準備を整える、覚悟を決める、勇気を奮い起こすという意味があります。
古代の人々が長い下着を引き上げ、腰に巻くことで身の守りを固め、戦いに備える様子から派生した表現です。
日本語にも「覚悟を決める」という言葉があり、同じようなニュアンスで使われます。

例文

He girded his loins before facing the difficult challenge.
彼は難しいチャレンジに立ち向かう前に覚悟を決めた。

I need to gird my loins before asking for a promotion.
昇進を頼む前に覚悟を決めなければならない。

同義語

「Gird one’s loins」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • prepare oneself
  • steel oneself
  • brace oneself

コメント

タイトルとURLをコピーしました