「Hit the nail on the head」の意味・使い方

イディオム解説

「Hit the nail on the head」の意味

Hit the nail on the headは、「的を射る」「正確なことを言う」という意味で使われます。
直訳すると「頭の上の釘を打つ」となりますが、実際には的確な意見や行動を表現する際に用いられます。
相手の言葉や状況にピッタリと合った意見や解決策を提案する場面でよく使われます。

例文

She hit the nail on the head when she said we needed to improve our customer service.
彼女は、顧客サービスを改善する必要があると言った時、的を射ていた。

The detective hit the nail on the head and found the real culprit.
探偵は的確な推理をして、本当の犯人を見つけた。

同義語

「Hit the nail on the head」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • hit the mark
  • get it right
  • spot on

コメント

タイトルとURLをコピーしました