「I’ve got a bone to pick with you」の意味・使い方

イディオム解説

「I’ve got a bone to pick with you」の意味

I’ve got a bone to pick with youは、「文句がある」という意味のイディオムです。
直訳すると「あなたと骨を選ぶ必要がある」となりますが、実際には相手に何か不満や不平を持っているときに使います。
何か問題や不快な状況があって、それを解決するために相手と話し合いたいときに使います。

例文

I’ve got a bone to pick with you about the way you handled that project.
そのプロジェクトの進め方についてあなたと文句があるんだ。

She told me she had a bone to pick with her coworker regarding their constant tardiness.
彼女は、同僚がいつも遅刻していることについて文句を言いたいと言っていた。

同義語

「I’ve got a bone to pick with you」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • have a complaint to make
  • have an issue with
  • have a gripe with

コメント

タイトルとURLをコピーしました