「Let the cat out of the bag」の意味・使い方

イディオム解説

「Let the cat out of the bag」の意味

Let the cat out of the bagは秘密を漏らしてしまうことを意味するイディオムです。
このイディオムの起源は諸説ありますが、一つの説としては中世の市場で子猫を購入する際、詐欺を防ぐために子猫を袋に入れて渡していたが、正体を隠していた子猫を誤って袋から出してしまうことからこの表現が生まれたとされています。
日本語でいうところの「秘密を漏らす」というニュアンスに近いです。

例文

I accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.
サプライズパーティーのことをうっかりバラしてしまった。

She didn’t mean to let the cat out of the bag about the new project, but she was just too excited.
彼女は新プロジェクトのことをうっかり漏らしてしまった。

同義語

「Let the cat out of the bag」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • spill the beans
  • blow the whistle
  • give the game away

コメント

タイトルとURLをコピーしました