「Like two peas in a pod」の意味・使い方

イディオム解説

「Like two peas in a pod」の意味

Like two peas in a podは、非常に似ている二つのものを指して使われるイディオムです。
英語で「pea」は「エンドウ豆」という意味で、二つのエンドウ豆は同じ豆の中に入っていることから、非常によく似ていることを表現しています。
日本語で言うところの「瓜二つ」に近い意味合いがあります。

例文

Mary and Jane are like two peas in a pod, they even finish each other’s sentences.
メアリーとジェーンは瓜二つで、会話をしていると相手の言いたいことがわかるほどよく似ている。

The twin brothers are like two peas in a pod, they often confuse people because they look so similar.
双子の兄弟は瓜二つで、見た目がよく似ているため人々をよく混乱させる。

同義語

「Like two peas in a pod」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • birds of a feather
  • two of a kind
  • mirror image

コメント

タイトルとURLをコピーしました