「Only the wearer knows where the shoe pinches」の意味・使い方

イディオム解説

「Only the wearer knows where the shoe pinches」の意味

Only the wearer knows where the shoe pinchesは主に英語圏で使われていて、「他人が外から見ても、本当の苦しみや困難は自分だけがよく分かるものだ」という意味を持ちます。
靴が痛いと感じるのは、その靴を履いている人だけが分かるように、他人が見ても理解できない苦しみや問題があるということを表現しています。

例文

I know you don’t like public speaking, but only the wearer knows where the shoe pinches.
人前で話すのが苦手だと知っているけど、他人が外から見ても、本当の苦しみは自分だけがよく分かるよ。

You may think she has it easy, but only the wearer knows where the shoe pinches.
彼女が楽していると思うかもしれないけど、他人が外から見ても、本当の苦しみは自分だけがよく分かるものなのさ。

同義語

「Only the wearer knows where the shoe pinches」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • walk a mile in someone’s shoes
  • put oneself in someone’s shoes
  • until you walk a mile in someone’s moccasins

コメント

タイトルとURLをコピーしました