「Tread on someone’s toes」の意味・使い方

イディオム解説

「Tread on someone’s toes」の意味

Tread on someone’s toesは、他人の感情や権利を傷つけるような行動をすることを指します。
普段のコミュニケーションで使用され、相手に不快な思いをさせたり、関係を損なうような行動をした場合に使われます。
日本語では「足を踏む」という表現に似ていますが、実際には足を踏むよりも比喩的な意味合いが強いです。

例文

I didn’t mean to tread on his toes by asking about his recent breakup.
最近の別れ話を聞いてしまって、彼の気持ちを傷つけたつもりはなかった。

Be careful not to tread on someone’s toes when giving feedback at work.
職場でフィードバックをする時は、誰かの感情を傷つけないように気をつけて。

同義語

「Tread on someone’s toes」の同義語には、以下の3つが挙げられます。

  • step on someone’s toes
  • offend someone
  • hurt someone’s feelings

コメント

タイトルとURLをコピーしました