inherit/succeed/take overの違いは?「受け継ぐ」を表す英語の使い分け

違い解説

「受け継ぐ」を表す英語

「受け継ぐ」を表す一般的な英語表現には、以下の3つが挙げられます。

  • inherit
  • succeed
  • take over

これらはどのように使い分ければいいのでしょうか。早速ニュアンスの違いを見ていきましょう。

inherit

inheritはある物や資産、特性などを受け継ぐという意味です。
家族や親から財産や遺産を受け継ぐ場合や、特定の特性や能力を遺伝的に受け継ぐ場合などに使用されます。
また、文化や伝統、習慣なども受け継ぐ場合に使われることがあります。
inheritは物質的なものだけでなく、知識や感情、性格なども受け継ぐことができるため、幅広い意味で使用されます。

She inherited her father’s company after his passing.
彼女は父親の死後、会社を受け継いだ。

He inherits his artistic talent from his mother.
彼は母親から芸術的才能を受け継いでいる。

succeed

succeedは「成功する、後を継ぐ」という意味があります。
人が目標や計画を達成することや、ある地位や職位を引き継ぐこと、またはその他の人に続いて後を継ぐことを表します。
成功することに焦点を当てる場合は「succeed in 〜」という形で使用されることが多いです。
succeedは肯定的な意味合いが強く、達成することや成し遂げることに重点が置かれます。

She is determined to succeed in her new business venture.
彼女は新しいビジネスに成功することを決意している。

The young prince will succeed the throne after the king’s passing.
若い王子は王の死後、王位を継ぐことになるだろう。

take over

take overは「引き継ぐ、管理する、支配する」という意味を持ちます。
ある物事を他から引き継いで自分が管理することや、企業などの組織を支配することを表します。
プロジェクトやビジネス、地位、権限などを引き継ぐ場面でよく使用されます。
また、take overは物理的なものだけでなく、精神的なものや意志、支配権を引き継ぐ場面でも使われます。

The new manager will take over the company next month.
新しいマネージャーは来月会社を引き継ぐ予定です。

The rebel forces plan to take over the capital city.
反乱軍は首都を支配する計画を立てている。

コメント

タイトルとURLをコピーしました