love/adore/cherishの違いは?「愛する」を表す英語の使い分け

違い解説

「愛する」を表す英語

「愛する」を表す一般的な英語表現には、以下の3つが挙げられます。

  • love
  • adore
  • cherish

これらはどのように使い分ければいいのでしょうか。早速ニュアンスの違いを見ていきましょう。

love

loveは非常に広い意味を持つ単語で、「愛する、大切に思う、好む」という意味があります。
愛情や感情の中で最も強いものを表現する際に用いられることが多く、家族や友人、恋人、ペットなどに対する深い愛情を表す際に使われます。
また、好きなものや活動に対してもloveという言葉を使うことができます。
非常にポジティブなニュアンスを持つ単語であり、幅広い使い方ができるため、日常会話や文学作品など様々なシーンで使用されます。

I love my family more than anything in the world.
私は世界で何よりも家族を愛しています。

She has always loved dancing since she was a little girl.
彼女は小さな頃からずっと踊ることを愛してきました。

adore

adoreはloveよりもさらに強い愛情や尊敬の念を示す言葉です。
通常、愛情を示す際に使用されますが、その相手や対象に対して非常に深い感情を持っていることを表します。
特に、家族や恋人、特別な人物などに対して使用されることが多いです。
adoreはloveと比べて熱烈さや尊敬の念が強調される単語です。

She adores her grandmother who raised her with unconditional love.
彼女は無条件の愛で育てられた祖母を深く敬愛しています。

I absolutely adore the way you always make me smile.
いつも笑顔にさせてくれるあなたのやり方が本当に大好きだ。

cherish

cherishは「大切にする、大事にする」という意味を持つ単語です。
愛や感情だけでなく、物事や瞬間を大切にし、尊重するという意味合いも含まれます。
特に、価値のあるものや大切な思い出、人間関係などを大事にする際に使用されます。
そのため、愛情だけでなく、尊敬や感謝の気持ちを表現する際にも使うことができます。

I cherish the memories of our time together.
一緒に過ごした時間の思い出を大切にしています。

She cherishes the necklace her late grandmother gave her.
彼女は亡くなった祖母からもらったネックレスを大事にしています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました