reread/review/revisitの違いは?「読み返す」を表す英語の使い分け

違い解説

「読み返す」を表す英語

「読み返す」を表す一般的な英語表現には、以下の3つが挙げられます。

  • reread
  • review
  • revisit

これらはどのように使い分ければいいのでしょうか。早速ニュアンスの違いを見ていきましょう。

reread

rereadはある文章や本などをもう一度読むという意味です。
元々readは「読む」という意味ですが、再度読むことを表す接頭辞re-をつけてrereadとなります。
rereadは過去に読んだことのある文章や本を再度読む際に使用します。

I need to reread this chapter to understand it better.
この章をもう一度読んで理解する必要がある。

She likes to reread her favorite novel every year.
彼女は毎年お気に入りの小説をもう一度読むのが好きだ。

review

reviewはあるものを再考する、再調査するという意味です。
読み返すという行為だけでなく、内容を把握し、理解することを目的とした行為です。
reviewは試験やプレゼンテーションの準備、新しい知識の習得など、様々な場面で使用されます。

Before the exam, I always review my notes.
試験前にはいつもノートを再確認する。

Let’s review the proposal before submitting it.
提出する前に提案書を再チェックしよう。

revisit

revisitはある場所やテーマなどを再訪することを指します。
readやreviewとは異なり、revisitは物理的な場所に戻ることや特定のテーマや問題に再び注意を向けることを表します。
revisitは過去の経験を振り返る際や新たな発見をする際に使用されます。

I want to revisit the city where I grew up.
育った町に再訪したい。

Let’s revisit our initial plan and see if there are any improvements to make.
最初の計画を再訪して、改善できる点があるか見てみましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました