「Don’t stand there with curlers in your hair」の意味
Don’t stand there with curlers in your hairは、「何か行動を起こせ」とか「何かをするべきだ」という意味のイディオムです。直訳すると、「カーラーをつけたまま立っているな」となりますが、これは「何もせずに立っているな」または「何もせずにいるな」という意味になります。
例文
Come on, don’t stand there with curlers in your hair, you need to get the job done.
さあ、何もせずに立ってないで、仕事を終わらせなければならない。
I told him don’t stand there with curlers in your hair, there’s a lot of work to do.
彼には「何もせずに立っているな、やるべきことがたくさんある」と言った。
同義語
「Don’t stand there with curlers in your hair」の同義語には、以下の3つが挙げられます。
- get a move on
- get going
- don’t just stand there
コメント